Можно ли в 6 месяцев девочку присаживать: Можно ли сажать девочку в 6 месяцев

Когда можно сажать ребенка

Когда можно сажать ребенка на попу? Здесь есть разные условия, которые попробую растолковать для родителей. По книжкам дети садятся в 6-7 месяцев, и в действительности так бывает. Но в своей практике мы постоянно слышим этот вопрос от мамочек, особенно у которых первый малыш, а также мы видим, что многие дети физически не готовы сидеть в полгода. Для того, чтобы ребенок сидел, необходимы:
достижение физического возраста 6-7 месяцев, при условии, что ребенок был доношен.
достаточная сила мышц спины и живота,
достаточно развитый вестибулярный аппарат для этого умения,
ничего не должно мешать сидеть ребенку (обычно это бывает тонус в ногах).
Поэтому задаваясь вопросом с какого возраста можно сажать детей, нужно сначала смотреть на то, что умеет ребенок, какое у него физическое состояние, готов ли он сидеть. В нашей практике бывает так, что дети и в 10 месяцев не готовы сидеть, правда в таких случаях при правильном подходе т.е. гимнастике, у них укрепление идет гораздо быстрее чем у 7-8 месячных детей.

сажаем ребенка

Сажают ли детей в 4 или 5 месяцев? К сожалению встречаются иногда, любители очень раннего развития детей, но до 6 месяцев сажать ребенка не рекомендуется, потому что костный скелет младенца содержит в себе еще много хряша и под длительным воздействием силы тяжести возможны деформации. Особенно плохо, если ребенка еще и фиксируют подушками, чтобы привыкал сидеть. Сажают ли детей в 6 месяцев, если еще нет равновесия и сил? Да в полгода и старше можно сажать малыша, но только в виде упражнения для укрепления мышц и тренировки равновесия. Т.е. во время массажа с гимнастикой, цель которго научить ребенка сидеть, можно ребенка сажать на короткое время, фиксация только руками специалиста или мамы. Обычно такие упражнения начинаются с 30 секунд и постепенно с каждым днем время увеличивается. Ребенку сначала некомфортно, тяжело, но постепенно младенец находит равновесие, мышцы крепнут от нагрузки и через 10 сеансов малыш гораздо увереннее сидит.

Можно ли сажать ребенка в 4 или 5 месяцев, если у него крепкие мышцы и он сам просится сесть? Обычно мамы считают, что ребенок хочет сесть, когда он поднимает голову от поверхности, на которой он лежит на спине или пытается согнуться вперед, но в этот момент ребенком движет интерес рассмотреть все вокруг с более удобной позы, и новые ощущения от этого умения, а садятся дети с четверенек. Я считаю, что какие бы ни были мышцы в 4-5 месячном возрасте не стоит ребенка сажать. Если малыш крепкий, то он сам сядет, а помогать раньше времени не стоит. Еще частый вопрос, можно ли сажать ребенка в 6 месяцев, если это девочка? Девочек для своего спокойствия можете сажать с 7 месяцев, хотя в учебных книгах я не встречал упоминаний о том, что девочкам вредно сидеть с 6 месяцев. Если девочка сама села в 6 месяцев, то вы её уже не «уложите».

Со скольки можно сажать ребенка в стульчике для кормления?

Ребенку нужно постепенно менять угол наклона спинки, чтобы постепенно привыкали мышцы и костный аппарат. В 4,5-6 месяцев угол наклона в стульчике желателен 40-60 градусов. Далее ребенок обычно уже пытается сам садиться, хватаясь за боковые части стульчика. Лучше, если ребенку оставлять возможность в случае усталости лечь обратно на спинку, так малышу будет проще учиться, он будет сам регулировать свое положение. Автокресла, слинги, различные переноски, коконы, кенгуру и т.д. — помните, что принудительная вертикализация, без возможности лечь, детям до 6-7 месяцев не рекомендуется. И вас ничего не может оправдать, ваша больная или слабая спина, слабые руки, тяжелый ребенок, неудобства и спешка, это все проблемы взрослых, из-за которых ребенок не должен подвергаться нежелательному для него.

Когда можно сажать ребенка в ходунки?

Ходунки для детей, которые уже сами способны вставать у опры. Даже если ребенок встал в 6-7 месяцев, это очень рано. Я бы рекомендовал месяцев с 10, если уж используете ходунки. А вообще использование ходунков это лишняя преграда в развитии ребенка, ему потом еще придется привыкать без них справляться.

Как должен сидеть ребенок?

В норме дети должны сидеть с ровной спинкой и прямыми ногами, без поддержки. Первое, что мы часто замечаем у малышей, это круглая спина, в положении сидя. 1. Если ребенок сидит с круглой спинкой, это говорит о слабости мышц спины и подвздошнопоясничной мышцы, которые обязательно надо укреплять наклонами и приседаниями с ровной спиной. 2. Второе, это согнутые ноги. Ребенку может быть удобно сидеть с согнутыми ногами, но нужно проверить, если ребенок не может сидеть с выпрямленными ногами, то надо устранять причину.
Причина практически всегда одна и таже, напряжение мышц бедра. Автор статьи, массажист Алексей Матросов. Если вам была интересна эта статья, поделитесь пожалуйста ей в социальные сети, возможно кому-то ещё будет эта информация полезна. У мамочек всегда много вопросов. Давайте им поможем найти ответы?!

Когда можно присаживать девочку?

Вопрос правильного и своевременного развития новорожденных малышей для родителей крайне актуален. Физические умения на этапах развития определяют последующее формирование детского организма. И умение самостоятельно сидеть в этом списке – не на последнем месте. О том, во сколько месяцев можно присаживать девочек и как правильно это делать, написано и сказано немало. Но кому верить, ведь рекомендаций – масса, а мифов вокруг этого вопроса еще больше. Попробуем разобраться, можно ли присаживать девочек и когда начинать этот процесс.


/>

Возраст для присаживания

Когда мамы присаживают девочек, то женщины старшего поколения начинают пугать их страшилками о том, что у малышки обязательно сформируется загиб матки, что в будущем может даже привести к бесплодию.

Сразу отметим, это – самый распространенный миф, который с действительностью ничего общего не имеет. Загиб матки является врожденным дефектом, а в некоторых случаев приобретается при воспалительном процессе.

Но это не означает, что новорожденную малышку можно усаживать, обкладывая подушками! Позвоночник малышки настолько слаб, что такие эксперименты могут закончиться плачевно. Искривление позвоночника с другими вытекающими последствиями для здоровья ребенка – это главная причина, почему нельзя присаживать девочек до тех пор, пока скелет не окрепнет. А о том, что это произошло, вам подскажет сама малышка. К пяти-шести месяцам она начнет активно приподнимать голову и плечики, пытаясь привстать. В ход пойдут ламели кроватки, одеяльце и даже собственная одежда, за которую малышка будет хвататься ручками, помогая себе привстать. Это сигнал о том, что она готова осваивать новое для себя положение – сидеть. Хотите ей в этом помочь? Тогда чаще делайте ей массаж, делайте зарядку с переворотами тела, наклонами.

Можно брать малышку на руки, поддерживая одной рукой за грудь, а вторую разместив под попкой. В таком положении позвоночник будет привыкать к новому положению, а нагрузка при этом – минимальная.

В большинстве случаев девочки самостоятельно садятся к шести месяцам. Некоторым это без посторонней помощи удается сделать в пять месяцев, некоторым – в семь-восемь. В любом случае, форсировать события не стоит.

Важные правила

О том, что нельзя оказывать малышке поддержку подушками до того, как она сама научится сидеть, мы уже упоминали. Эта услуга – медвежья, потому что позвоночник не укрепляется, а расслабляется. При этом он еще и изгибается колесом! Когда девочка научится сама принимать сидячее положение, то подушки смогут помочь, выполняя функцию защитного бампера. Ведь кроха еще не может контролировать свое тело, поэтому одно неаккуратное движение – и падения набок не избежать.

Чтобы помочь девочке, можно использовать маленькую хитрость. Повесьте над ее кроваткой яркую игрушку. Малышка всеми силами будет стараться до нее дотянуться, укрепляя тем самым и позвоночник, и мышечный корсет. А когда цель будет достигнута, радости ребенка не будет предела!

Уделяйте внимание и освоению такого навыка, как ползание. Такие упражнения укрепляют организм не хуже сидения. На небольшом расстоянии от крохи положите игрушку, а малышка пусть попробует ее достать. Хочешь — не хочешь, а придется ползти!

И помните, длительное сидение (даже если девочка уже сама принимает такое положение) вредно для организма. Но не стоит насильно укладывать ребенка на спину. Достаточно переключить ее внимание, отвлечь игрушкой или поносить на руках.

И никогда не сравнивайте свою дочь со сверстницами! Каждый малыш – индивидуум.

 

Почему нельзя сажать девочек до 6 месяцев?

С самого рождения ваш малыш радует вас своими достижениями. Вот он первый раз улыбнулся, сжал кулачком ваш палец, перевернулся. Успехи могут быть небольшими и более значительными, но в любом случае вы все замечаете и ждете новых.

Многие мамы знают, что к шести месяцам ребенок уже может научиться сидеть. Приобретение этого навыка дает ребенку возможность оглянуться вокруг, по-новому увидеть мир, ведь в вертикальном положении делать это гораздо удобнее. Момент, когда ребенок научиться сидеть – это время новых открытий, следующий этап развития. Именно поэтому некоторые мамы хотят помочь своему малышу в этом. Только нужно иметь в виду, что ребенок может быть еще не готов к новому навыку, даже если ему уже исполнилось шесть месяцев. Дело в том, что все дети развиваются по-разному, а соответствие возраста определенному умению является усредненным.

Почему нельзя сажать девочек?

Итак, ребенку исполнилось шесть месяцев. Но он еще не научился сидеть, и заботливая мама хочет помочь приобрести этот навык. Давайте узнаем у педиатров, можно ли сажать девочку в 6 месяцев, если сама она еще не умеет этого делать. Развитие детей идет разными темпами. У некоторых к шести месяцам может быть еще не полностью сформирована опорно-мышечная система.

В этом случае, раннее присаживание окажется вредным для ребенка, т.к. нагрузка на его скелет, в частности на позвоночник, будет слишком сильной. Это может привести к дальнейшим нарушениям развития.

Ответ на вопрос, почему именно девочек нельзя сажать до 6 месяцев, заключается в том, что для них форсирование этого события грозит еще и загибом шейки матки из-за чрезмерной нагрузки, и в дальнейшем — трудностями с беременностью. Поэтому стоит подождать, когда ребенок будет сам готов — вы это заметите.

Сначала это будут неуверенные попытки, ребенок может заваливаться набок, постепенно навык закрепиться и ваш малыш научиться уверенно сидеть. До того, как это случиться, от родителей нужны терпение и понимание.

После того, как вы узнали, почему девочек нельзя рано сажать, давайте поговорим о том, как мама может помочь с укреплением мышц своего ребенка, как подготовить малыша к обретению долгожданного умения. Самое хорошее упражнение для этого – поднимание на пальцах: малыш крепко хватается за большие пальцы мамы, та, в свою очередь, обхватывает кулачки ребенка и слегка приподнимает его из положения лежа.

Начинать нужно с небольших подъемов и не спеша, не допускать того, чтобы эти занятия переходили в вертикальные подъемы, т.к. детей, особенно девочек, нельзя сажать до 6 месяцев. Упражнения должны доставлять удовольствие малышке и не быть ей в тягость. Также для укрепления опорно-двигательной системы поможет массаж.

 

Когда младенцы могут сидеть? Плюс предупреждающие знаки и способы оказания помощи

Мы включаем продукты, которые, по нашему мнению, могут быть полезны нашим читателям. Если вы покупаете по ссылкам на этой странице, мы можем заработать небольшую комиссию. Вот наш процесс.

Основные вехи первого года жизни вашего ребенка, скорее всего, пролетят незаметно. Сидение особенно увлекательно для вашего малыша, поскольку оно открывает совершенно новый мир игр и исследований. Это также облегчает время приема пищи и дает вашему ребенку новый способ рассматривать свое окружение.

Ваш ребенок сможет сидеть уже в шесть месяцев с небольшой помощью, чтобы принять это положение. Самостоятельное сидение — это навык, которым овладевают многие дети в возрасте от 7 до 9 месяцев.

Детские вехи

Ваш ребенок может быть готов сесть, если у него будет хороший контроль головы. Другие движения тела также будут более контролируемыми и целенаправленными.

Младенцы, которые готовы сесть, также, вероятно, подталкиваются вверх, лежа лицом вниз, и, возможно, научились переворачиваться.

Ваш ребенок может начать сидеть короткое время, если вы разместите его вертикально. На этом раннем этапе важно поддерживать ребенка, чтобы он не упал.

Младенцы, которые приближаются к рубежу самостоятельного сидения, ближе к 7–9 месяцам, вероятно, могут катиться в обоих направлениях. Некоторые могут даже метаться взад и вперед, готовясь к ползанию. Некоторые другие могут поэкспериментировать с тем, чтобы занять положение штатива. В этом положении ребенок сидит, опираясь на пол одной или двумя руками.

Скорее всего, ваш ребенок сможет удержаться в сидячем положении, прежде чем сможет самостоятельно занять это положение. При достаточной практике они приобретут силу и уверенность в себе и в кратчайшие сроки будут сидеть как профессионалы.

Практика ведет к совершенству, поэтому предоставление ребенку возможности сидеть прямо может помочь ему обрести силы, чтобы сидеть самостоятельно. Сидение независимо требует контролируемого смещения веса влево, вправо, вперед и назад. Это означает, что нужно много сил и практики, двигаясь в разных направлениях, чтобы добиться правильного результата.

Чтобы помочь вашему ребенку научиться сидеть:

  • Дайте вашему ребенку много практики проб и ошибок. Оставайтесь рядом, но позвольте им исследовать и экспериментировать с различными подходами и движениями собственного тела.
  • Больше времени на полу может помочь развить эту независимость по сравнению с размещением ребенка в позиционерах сиденья. Старайтесь много играть на полу, по крайней мере, 2 или 3 раза в день, используя игрушки, соответствующие возрасту.
  • Посадите ребенка к себе на колени или между ног на полу. Вы можете читать им книги, петь песни и пробовать разные подвижные игры, например, «бревно» на мягком одеяле.
  • Когда они станут немного более независимыми, положите вокруг них подушки или другие мягкие материалы, пока вы наблюдаете за их практикой на полу, а не на возвышении.

Какая связь между временем на животе и сидением?

Время на животе — важный строительный материал для сидения. Если ваш ребенок не любит играть на животе в течение длительного времени, начните с нескольких минут пару раз в день. Убедитесь, что ваш ребенок хорошо отдохнул и у него чистый подгузник. Также встаньте на животик, чтобы вы были на уровне глаз с малышом.Ваше лицо может побудить ребенка оставаться в этой позе дольше. Вы также можете попробовать поставить на пол мягкое зеркало, чтобы ребенок мог видеть собственное лицо. Вы можете найти зеркала для живота в Интернете или в большинстве магазинов детских товаров.

По мере того, как они привыкают к этой позиции, вы можете постепенно увеличивать время.

Вы наверняка видели на рынке разные детские кресла. Сиденье Bumbo, например, является популярным выбором среди родителей и подходит для детей в возрасте от 3 до 9 месяцев или как только ребенок может держать голову.Он сделан из формованного материала, который облегает тело вашего ребенка, чтобы он мог сидеть.

Детский физиотерапевт Ребекка Талмуд объясняет, что когда детей помещают в сидячую позу слишком рано или на длительные периоды времени, это может помешать развитию их навыков. Другими словами, хотя ваш ребенок действительно может сидеть прямо, он не работает над критически важным контролем туловища и головы, который будет лучше всего развиваться, когда он будет практиковать новые движения тела самостоятельно.

Вы можете подождать, пока ваш ребенок приблизится к достижению рубежа в сидении, чтобы использовать детское кресло.Вместо того, чтобы поддерживать вашего ребенка в трехмесячном возрасте, подумайте о том, чтобы подождать где-то между 6 и 8 месяцами. И не полагайтесь на это сиденье как на единственный инструмент для тренировки.

Когда ваш ребенок только учится сидеть с опорой, вы можете сесть с ним между ног, чтобы вы поддерживали его со всех сторон. Вы также можете использовать подушки в качестве подпорки, но не оставляйте ребенка без присмотра, когда его подпирают.

В то время как ваш ребенок, возможно, еще не путешествует, сидение является признаком того, что вы можете защитить свой дом от ребенка, чтобы подготовиться к большей мобильности.

  • Используйте крышки розеток во всех комнатах, которые часто посещает ваш ребенок.
  • Закрепите соответственно другие предметы или участки. Вы можете найти такие вещи, как замки для шкафов, замки для унитазов, якоря для мебели, дверцы для младенцев и другие средства защиты ребенка в большинстве больших ящиков и хозяйственных магазинов.
  • Не допускайте удушья, ядовитых материалов и других опасных предметов в недоступном для ребенка месте. Можно даже встать на пол на уровне ребенка, чтобы найти потенциальную опасность.
  • Когда ребенок будет сидеть, установите более низкое положение матраса для кроватки. Подтягивание не отстает от этого рубежа, и младенцы действительно тренируют свои моторные навыки в любое время дня, даже когда им нужно спать.
  • Пристегните ремни безопасности на стульчики для кормления и другие приспособления для сидения. Сидение самостоятельно требует много сил. Вашему ребенку может потребоваться дополнительная поддержка с помощью ремней, особенно если он сидит в течение длительного времени. И не размещайте сиденья на возвышенности, в воде или рядом с водой.

Если к девяти месяцам ваш ребенок уже не сидит самостоятельно, обратитесь к педиатру.Может быть полезно действовать раньше, особенно если вашему ребенку около 9 месяцев и он не может сидеть с опорой. Развитие варьируется от ребенка к ребенку, но это может быть признаком серьезной задержки двигательных навыков.

Другие возможные признаки задержки моторики включают:

  • жесткие или напряженные мышцы
  • гибкие движения
  • только одной рукой за другую
  • не имеет сильного контроля головы
  • не дотягивается до рта или не подносит предметы

Есть помощь, если вы подозреваете, что у вашего ребенка задержка. Сначала поговорите со своим врачом или медсестрой. Они могут направить вас в службы для детей грудного и раннего возраста, например в государственную программу раннего вмешательства в вашем штате.

Вы также можете искать информацию в Интернете на веб-сайте надежных источников Центров по контролю и профилактике заболеваний или, в США, по телефону 1-800-CDC-INFO .

Итак, что именно будет дальше? Опять же, это варьируется от ребенка к ребенку. В целом, однако, вы можете ожидать следующего прогресса по мере приближения вашего ребенка к своему первому дню рождения.

  • подъем в положение стоя
  • ползание и ползание по полу
  • перемещение мебели и первые опорные ступеньки
  • самостоятельная ходьба

Когда ваш ребенок сядет, попробуйте еще больше укрепить его независимость, практикуя переход от от пола до сидения. Практика поможет укрепить все основные мышцы и обрести уверенность в этой новой позе. Также могут быть полезны игрушки, которые занимаются игрой в этой позе. Попробуйте один из этих типов игрушек, доступных в Интернете или в большинстве местных магазинов игрушек (всегда проверяйте, безопасна ли выбранная вами игрушка для возраста вашего ребенка):

При поддержке Baby Dove

. 44-8. : делать .

.
Закончите предложения. Используйте глаголы в скобках.
Пример: между 1984 и 1986 годами Патрисия Корнуэлл.
(написать) три романа.

1 Она сказала мне, что хочет (хочу) встретиться со мной на следующий день.

2 Я есть (ешьте) шоколада сейчас меньше, потому что Я на диете.

3 Мы не можем больше пойти в тот ресторан! Я пошел

(иди) туда дважды на прошлой неделе.

4 Результат через месяц — письмо воля быть отправлено (отправить) к вам домой.

5 У него есть работал (работает) в компании много лет, а он до сих пор люблю это.

6 Когда я вернулся домой, я увидел, что у кого-то сломанный (разбивает) одно из моих окон.

7 Я подожду пока она получит (давай) сюда, а потом мы приедем вместе.

I. Проанализируйте следующие случаи асиндетонов, указав их функции и обращая внимание на качество узлов, подключенных асиндетически.

1. Пульсирующее движение Малайского лагеря ночью было повсюду.

Пели люди.

Люди плакали.

Люди дрались.

Люди любили.

Народ ненавидел.

Остальные были грустными.

Другие геи.

Остальные у друзей.

Остальные одинокие.

Некоторые умерли.

Некоторые родились.

2. «Что ж, пора сдавать».

Он зевнул, вышел посмотреть на градусник, захлопнул дверь, похлопал ее по голове, расстегнул жилет, зевнул, завел часы, подошел посмотреть на печь, зевнул и бросился наверх в кровать, небрежно почесывая свое толстое шерстяное платье. майка.

3. Через его мозг медленно просеивал то, что они сделали вместе. Вместе гуляем. Танцы вместе. Сидят вместе молча. Смотрим на людей вместе.

4. Этими поспешными словами мистер Боб Сойер толкнул почтальона в сторону, затащил его друга в машину, захлопнул дверь, поднял ступеньки, повесил счет на входную дверь, запер ее, вставил ключ. в кармане прыгнул в хуй, дал слово на старт…

Отрывок для подробного анализа синтаксических стилистических приемов

1.Я могу прожить пять лет или пять минут. Неправильные артерии, неправильное сердце, неправильное состояние почек. В яблочко.

2.… их владельцы ушли после многих замечаний о том, что они никогда не проводили такого восхитительного вечера, и как они удивлялись, обнаружив его так поздно, и как им хотелось, чтобы у мистера и миссис Кенуигс была свадьба раз в неделю. и как они задавались вопросом, с помощью какого тайного агентства миссис Кенуигс могла так хорошо справиться.

3. Бэдгуорси был на седьмом небе от счастья. Убийца! В дымоходах! Инспектор Бэджворти, ведающий делом.У полиции есть подсказка. Сенсационный арест. Повышение по службе и Престижность для вышеупомянутого инспектора.

4. «Приведите мне пример», — тихо сказал я. «О чем-то, что что-то значит. По твоему мнению.»

5. Я понимаю, о чем вы. И мне нужны деньги. Должен быть.

6. «Садись, танцующий, гарцующий, шаркающий, карабкающийся, глупый попугай! Садиться!»

7. У него был узкий лоб, широкое лицо, большая голова и набок носа.

8.Он приехал к нам, понимаете, месяца три назад. Опытный официант. Доставил полное удовлетворение. Он прожил в Англии около пяти лет.

9. Она просто слабо посмотрела на него. Его чудо! Красота любви! Ее желание к нему!

10. «Честно. Я ничего не чувствую. За исключением стыда.

«Пожалуйста. Ты уверен? Скажи мне правду. Тебя могли убить.

«Но я не был. И спасибо .. За спасение моей жизни. Ты замечательный.Уникальный. Я люблю тебя.»

11. Торжественное молчание: мистер Пиквик юмористичен, старушка серьезна, толстый джентльмен осторожен, а мистер Миллер робок.

12. Она остановилась и, казалось, уловила далекий стук. Бросив путника, она поспешила к гостиной, в коридоре она наверняка слышала стук, сердитый и нетерпеливый стук, стук того, кто думает, что стучал слишком долго.

13. Я горжусь этой свободной и счастливой страной.Моя форма расширяется, мои глаза блестят, моя грудь вздымается, мое сердце раздувается, моя грудь горит, когда я вспоминаю ее величие и ее славу.

14. Англичанин, которому на новогодние праздники нужны полосатые брюки, идет к портному, который снимает мерки.

«Вот и все. Вернись через четыре дня, я буду готов ». Хороший. Четыре дня спустя.

«Извини, вернись через неделю, я испортил сиденье». Хорошо, все в порядке, аккуратное сиденье может быть очень щекотным.Неделю спустя. «Ужасно извините, вернитесь через десять дней, я уже сделал костыль». Хорошо, ничего не поделаешь, уютный костыль всегда дразнит. Десять дней спустя. «Ужасно извините, вернитесь через две недели. Я сделал комочки из мухи «. Хорошо, в крайнем случае, умная ширинка — хорошее предложение … Короче говоря, колокольчики дуют, и он закрывает петлицы. «Черт вас побери, сэр, это неприлично, есть пределы! Через шесть дней вы меня слышите, через шесть дней Бог создал мир. Да, сэр, не меньше, сэр, мир! И ты, черт возьми, не в состоянии сшить мне брюки за три месяца!

«Но мой дорогой сэр, мой дорогой сэр, взял — (с отвращением) — на мир (пауза) — и взглянул — (любящий жест, гордо) — на rny брюки

В «ФОТО ДОРИАНА ГРЕЯ».

ТЕКСТОВ

Глава 1
Художник

Через открытые окна комнаты шел насыщенный аромат летних цветов. Лорд Генри Уоттон откинулся на спинку стула и закурил сигарету. Помимо тихих звуков сада, он мог слышать только шум Лондона.
В центре комнаты был портрет очень красивого молодого человека, а перед ним стоял сам художник Бэзил Холлуорд.
«Это твоя лучшая работа, Бэзил, лучший портрет, который ты когда-либо писал», — лениво сказал лорд Генри.«Вы должны отправить его в лучшую художественную галерею Лондона».
«Нет», — медленно сказал Бэзил. «Нет, никуда не пришлю».
Лорд Генри был удивлен. «Но мой дорогой Бэзил, почему бы и нет?» он спросил. «Какие странные люди вы, артисты! Вы хотите быть знаменитыми, но тогда вы не счастливы, когда вы знамениты. Плохо, когда люди говорят о вас, но гораздо хуже, когда они не говорят о вас».
«Я знаю, что вы будете надо мной смеяться, — ответил Бэзил, — но я не могу выставить картину в картинной галерее.Я слишком много вложил в это «.
Лорд Генри рассмеялся. «Слишком много себя в нем! Ты совсем не похож на него. У него красивое и красивое лицо. А ты … ну, ты выглядишь умным, конечно, но с твоим сильным лицом и черными волосами ты некрасива. . »
«Ты меня не понимаешь, Гарри», — ответил Бэзил (друзья лорда Генри всегда звали его Гарри). «Конечно, я не такой, как он, — продолжил Бэзил. «На самом деле, я предпочитаю не быть красивой. Красивое лицо Дориана Грея, возможно, принесет ему опасность и неприятности.«
«Дориан Грей? Это его имя?» — спросил лорд Генри.
«Да. Но я не хотел тебе говорить».
«Почему нет?»
«О, я не могу объяснить», — сказал Бэзил. «Когда мне очень нравятся люди, я никогда не говорю их имена другим друзьям. Я люблю секреты, вот и все».
«Конечно», — согласился его друг. «Жизнь намного интереснее, когда у тебя есть секреты. Например, я никогда не знаю, где моя жена, а моя жена никогда не знает, что я делаю. Когда мы встречаемся — а иногда встречаемся — мы рассказываем друг другу сумасшедшие истории, и мы делаем вид, что они верны.«
«Ты все время притворяешься, Гарри, — сказал Бэзил. «Я думаю, что ты, наверное, очень хороший муж, но тебе нравится скрывать свои истинные чувства».
«О, не будь таким серьезным, Бэзил», — улыбнулся лорд Генри. «Пойдем в сад».

Глава 2

В саду листья сияли на солнце, а цветы нежно шевелились на летнем ветру. Двое молодых людей сидели на длинном сиденье в тени высокого дерева.
«Прежде чем я уйду, — сказал лорд Генри, — ты должен ответить на мой вопрос, Бэзил.Почему бы тебе не выставить портрет Дориана Грея в художественной галерее? Он посмотрел на своего друга и улыбнулся. «Пожалуйста, назови мне настоящую причину. Не тот ответ, который вы давали мне раньше ».
«Гарри, когда художник серьезно относится к портрету, он становится портретом самого себя, а не натурщика. Художник рисует лицо и тело натурщика, но на самом деле он показывает свои собственные чувства. Причина, по которой я победил» Я выставляю этот портрет потому, что, боюсь, он раскрывает тайну моего сердца «.
Лорд Генри рассмеялся.«А что это за секрет твоего сердца?»
Его друг молчал. Лорд Генри сорвал цветок и с интересом посмотрел на него.
«Два месяца назад, — сказал наконец Бэзил, — я был на вечеринке в доме леди Брэндон. Я разговаривал с друзьями, когда понял, что кто-то наблюдает за мной. Я обернулся и впервые увидел Дориана Грея. Мы посмотрели на него. друг друга, и я почувствовал внезапный, очень сильный страх, я почувствовал, что этот человек может изменить мою жизнь … может принести мне счастье — и несчастье.Позже нас представила леди Брэндон. Мы посмеялись над ее словами и сразу подружились «.
Он остановился, лорд Генри улыбнулся. «Расскажи мне больше», — сказал он. «Как часто вы его видите?»
«Каждый день», — ответил Бэзил. «Я не рад, если не вижу его каждый день — он необходим в моей жизни».
«Но я думал, ты заботишься только о своем искусстве», — сказал лорд Генри. «Он теперь все мое искусство», — серьезно ответил Бэзил. «С тех пор, как я встретил Дориана Грея, я проделал хорошую работу, лучшую работу в моей жизни.Благодаря ему я по-другому смотрю на искусство, по-новому. Когда я с ним, я рисую прекрасные картины ».
«Бэзил, это необычно. Я должен встретиться с Дорианом Греем», — сказал лорд Генри.
Бэзил встал и прошелся по саду. «Так что это мой секрет. Дориан не знает о моих чувствах. И я не могу позволить людям увидеть портрет, потому что он показывает то, что у меня на сердце. В нем слишком много меня, Гарри, слишком много!»
Перед тем как заговорить, лорд Генри взглянул на лицо Бэзила.«Скажи мне, Дориан Грей заботится о тебе?»
Художник немного подумал. «Я ему нравлюсь», — сказал он наконец. «Я знаю, что я ему нравлюсь. Обычно он очень дружелюбен со мной, но иногда кажется, что ему нравится причинять мне боль. Он говорит недобрые вещи, которые причиняют мне боль, Гарри. А потом я чувствую, что отдал себя тому, кто думает о моем сердце. это красивый цветок. Цветок, которым он может наслаждаться в течение летнего дня и забыть завтра ».
«Летние дни, Бэзил, — сказал лорд Генри с улыбкой, — иногда могут быть слишком длинными.Возможно, ты устанешь раньше, чем он «.
«Гарри, не говори так. Пока я жив, Дориан Грей будет для меня важен. Ты слишком быстро меняешь свои чувства. Ты не можешь чувствовать то, что чувствую я».
«Мой дорогой Бэзил, как ты злой!» Лорд Генри был удивлен. «Как интересна жизнь других людей», — подумал он. Медленно он своими длинными пальцами разорвал цветок на части. «Теперь я вспомнил», — продолжил он. «Я думаю, моя тетя знает Дориана Грея, мне очень хотелось бы с ним познакомиться».
«Но я не хочу, чтобы вы с ним встречались, — сказал Бэзил.
К ним через сад подошел слуга.
«Мистер Дориан Грей прибыл, сэр, — сказал он Бэзилу.
«Вы должны представить меня сейчас», — засмеялся лорд Генри.
Василий повернулся к нему. «Дориан Грей — мой лучший друг, — тихо сказал он. «Он хороший человек и молод — ему всего двадцать. Не изменяйте его. Не пытайтесь повлиять на него. Ваши умные слова, конечно, очень забавны, но вы смеетесь над серьезными вещами. Не отрывайте его от я Он необходим в моей жизни как художника.«
Лорд Генри улыбнулся. «Ты слишком беспокоишься, мой друг», — сказал он, и они вместе пошли обратно в дом.

Глава 3
Друг

Когда они вошли в дом, они увидели Дориана Грея. Он сидел у окна и перелистывал страницы с музыкой.
«Вы должны одолжить мне эту музыку, Бэзил», — сказал он. Затем он повернулся и увидел лорда Генри. «Ой, прости, Бэзил. Я не осознавал…»
«Дориан, это лорд Генри Уоттон, — сказал Бэзил. «Он мой старый друг».
Дориан Грей пожал руку лорду Генри, и пока они разговаривали, лорд Генри изучал молодого человека.Да, он действительно был очень красив, с его ярко-голубыми глазами и золотыми волосами. У него было открытое, честное лицо. В этом лице не было темных секретов. Лорд Генри мог понять чувства Бэзила к нему.
Василий готовил краски. Теперь он посмотрел на лорда Генри. «Гарри, — сказал он, — я хочу закончить сегодня этот портрет Дориана. Боюсь, я должен попросить тебя уйти».
Лорд Генри улыбнулся и посмотрел на Дориана Грея. «Мне пойти, мистер Грей?» он спросил.
«О, пожалуйста, не оставляйте лорда Генри.Бэзил никогда не разговаривает, когда рисует, и это так скучно. Пожалуйста останься. Я хочу, чтобы вы со мной поговорили «.
«Ну, Бэзил?» — спросил лорд Генри.
Художник закусил губу. «Очень хорошо, Гарри. Останься… если нужно».
Пока Бэзил рисовал, лорд Генри говорил, а молодой человек слушал. Слова наполнили голову Дориана, как музыка — буйная, волнующая музыка. «Какой красивый голос у лорда Генри», — подумал он. Это всего лишь слова, но какие они ужасные! Как ярко и опасно! От слов не уйти.Дориан начал понимать в себе то, чего никогда раньше не понимал. Он задавался вопросом, почему он никогда не видел себя так ясно.
Лорд Генри посмотрел на Дориана и улыбнулся. Он знал, когда говорить, а когда молчать. Он очень заинтересовался этим молодым человеком с его чудесным лицом.
Потом они вместе гуляли в саду, а Василий работал над портретом. Их окружал богатый аромат цветов. Дориан посмотрел на пожилого человека и задумался о нем.Он был высоким, с худым смуглым лицом и холодными белыми руками. Он нравился Дориану, но почему он немного его боялся?
«Вы должны выйти к солнцу, мистер Грей, — сказал лорд Генри. «Коричневая кожа не в моде и тебе не идет».
«О, это не имеет значения», — засмеялся Дориан.
«Но для вас это должно иметь значение, мистер Грей».
«Зачем?» — спросил Дориан.
«Потому что ты молод, а быть молодым — это прекрасно. Ах, ты улыбаешься. Сейчас ты так не думаешь, но однажды ты поймешь, о чем я, — когда ты станешь старым, усталым и перестанешь быть красивым. .У вас чудесно красивое лицо, мистер Грей. Это правда. Не качайте мне головой. И нет ничего важнее, ценнее красоты. Когда уйдет ваша молодость, с ней уйдет и ваша красота. Тогда вы внезапно обнаружите, что ваша жизнь пуста — нечего будет радоваться, не на что надеяться. Время — ваш враг, мистер Грей. Он украдет у вас все. Сегодня люди боятся себя. Боится жить. Но ты, с твоим лицом и молодостью, ничего не можешь сделать.Вы должны жить! Живите той прекрасной жизнью, которая есть в вас! Мы никогда не сможем снова стать молодыми. Молодежь! Ах, нет на свете ничего важнее молодежи! «
Дориан Грей слушал и удивлялся. Новые идеи заполнили его голову. Он чувствовал себя странным, другим.
В этот момент Василий позвал их из дома. Лорд Генри повернулся к Дориану. «Вы счастливы, что встретили меня, мистер Грей», — сказал он.
«Да, теперь я счастлив. Интересно, буду ли я всегда счастлив?»
«Всегда!» Лорд Генри улыбнулся.«Какое ужасное слово! Женщины используют его слишком часто. Что оно означает? Сегодня это важно».

Глава 4

В доме Бэзил Холлуорд стоял перед портретом Дориана Грея. «Готово», — сказал он. Он написал свое имя в углу картины.
Лорд Генри внимательно изучил картину. «Да», — сказал он. «Это ваша лучшая работа. Она превосходна. Мистер Грей, подойдите и посмотрите на себя».
Дориан долго смотрел на картинку. Он улыбнулся, увидев прекрасное лицо перед собой, и на мгновение почувствовал себя счастливым.Но потом он вспомнил слова лорда Генри. «Как долго, — подумал он, — я буду выглядеть, как на картинке? Время украдет у меня мою красоту. Я состарюсь, но картина всегда будет молодой». И его сердце похолодело от страха.
«Тебе не нравится, Дориан?» — спросил наконец Василий.
«Конечно, ему это нравится, — сказал лорд Генри. «Это прекрасное произведение искусства. Я бы сам его купил».
«Это не мое, чтобы продавать, Гарри. Картина принадлежит Дориану».
«Я хочу, — внезапно воскликнул Дориан, — я хочу, чтобы я всегда мог оставаться молодым, а картина — стареть».«
Лорд Генри рассмеялся. «Я не думаю, что тебе бы это понравилось, Бэзил, а?»
«Нет, мне бы это совсем не понравилось», — с улыбкой согласился Бэзил.
Дориан повернулся, его лицо было красным и злым. «Да, тебе нравится твое искусство больше, чем твои друзья», — сказал он Бэзилу. «Как долго я буду тебе нравиться? Только пока я красива, я полагаю. Лорд Генри прав, молодость — это самое важное в мире. О, зачем ты нарисовал эту картину? Почему она должна оставаться молодой, пока я вырасту. старый? Я бы хотел, чтобы картина изменилась, и я мог остаться таким, какой я есть.Я бы отдал за это все, что угодно! Он закрыл лицо руками.
«Дориан, Дориан!» сказал Бэзил несчастно. «Не говори так. Ты мой лучший друг». Он повернулся к лорду Генри. «Чему вы его учили?» — сердито спросил он. «Почему ты не ушел, когда я тебя спросил?»
Лорд Генри улыбнулся. «Это настоящий Дориан Грей — вот и все».
Василий повернулся и быстро подошел к портрету. «Это моя лучшая работа, но теперь я ее ненавижу. Я уничтожу ее сейчас, прежде чем она разрушит нашу дружбу.Он взял длинный нож.
Но Дориан был до него. «Нет, Бэзил, не надо! Ты не можешь его уничтожить. Это было бы убийство!»
«Итак, — холодно сказал Бэзил, — вы решили, что портрет вам все-таки нравится».
«Нравится это?» — сказал Дориан. «Я влюблен в это. Я не могу жить без этого».
Позже, за чаем, лорд Генри пригласил Бэзила и Дориана пойти с ним в театр той ночью. Бэзил отказался, но Дориан был рад принять.
«Останься и поужинай со мной, Дориан», — сказал Бэзил, но нет, Дориан предпочел пойти в театр с лордом Генри.
Когда дверь за Дорианом и лордом Генри закрылась, Бэзил снова повернулся к картине. «Я останусь здесь с настоящим Дорианом Греем», — грустно сказал он себе.

Глава 5
Матрос

На следующее утро лорд Генри пошел навестить свою тетю, леди Агату. Она была удивлена, увидев его.
«Я думала, модные молодые люди не встают раньше полудня», — сказала она.
«Ах, но моя дорогая тетя, мне нужна некоторая информация, понимаете», — ответил лорд Генри. «Вчера я встретил Дориана Грея и хотел бы узнать о нем больше.«
«О, он внук лорда Келсо, — сказала леди Агата. Его матерью была леди Маргарет Деверо, очень красивая женщина. Она сбежала из дома, чтобы выйти замуж за бедного солдата. Через несколько месяцев он был убит, и она умерла вскоре после рождения сына. Она была прекрасной женщиной. Дориан Грей имеет ее красота, и он, как я понимаю, получит деньги своего деда «.
«Он, — согласился лорд Генри, — необычайно красив».
«Приходи на обед», — пригласила его тетя, — «Дориан Грей будет здесь, и ты сможешь встретиться с ним снова.«
«Я бы с удовольствием приехал», — улыбнулся лорд Генри.
Уходя, лорд Генри думал об этой печальной истории. Он как никогда заинтересовался этим красивым молодым человеком, Дорианом Греем. Он вспомнил прошлую ночь, когда Дориан смотрел на него своими ярко-голубыми глазами, наполовину удивленный, наполовину испуганный. «Он еще не знает себя», — подумал лорд Генри с улыбкой. «Но я могу научить его. Да, я могу влиять на него любым способом, которым захочу. Я научу его открывать огонь молодости, любви и жизни.«
Разговор между модными людьми за обедом леди Агаты был быстрым и умным. Лорд Генри говорил лениво, весело и знал, что Дориан Грей наблюдает и слушает.
Через некоторое время разговор зашел о планах друга жениться на американке.
«Почему американские женщины не могут оставаться в своей стране? Они всегда говорят нам, что это рай для женщин», — сказал лорд Бердон.
«Это так, — сказал лорд Генри. «Вот почему они так счастливы сбежать от этого.«
«Они говорят, — засмеялся человек рядом с леди Агатой, — что, когда хорошие американцы умирают, они едут в Париж».
«В самом деле! А куда деваются плохие американцы, когда они умирают?» — спросила леди Агата.
«Они едут в Америку, — сказал лорд Генри.
Люди улыбались, и разговор переходил на другие темы. Лорд Генри брал идеи и играл с ними; он дал им крылья, и они, как яркие птицы, летали по комнате. Люди смеялись, улыбались и говорили ему, что он должен быть серьезнее.Но Дориан Грей не сводил глаз с лорда Генри.
После обеда лорд Генри сказал, что идет в парк, и когда он вышел из комнаты, Дориан Грей коснулся его руки. «Могу я пойти с тобой?» он спросил.
«Но я думал, вы обещали пойти к Бэзилу Холлуорду», — ответил лорд Генри.
«Да, но я предпочел бы пойти с тобой. Пожалуйста, позволь мне», — сказал Дориан. «Я хочу послушать, как вы говорите. Никто не говорит так хорошо, как вы».
«А! На сегодня я достаточно поговорил», — улыбнулся лорд Генри.«Но ты можешь пойти со мной, если хочешь».

Глава 6
Влюбленный молодой человек

Однажды днем, месяц спустя, Дориан Грей посетил лорда Генри. Дориан был взволнован, и его глаза сияли.
«Гарри, — начал он, — я открываю жизнь. Я делаю все, что ты мне велел. Я влюблен».
«В кого ты влюблен?» — спокойно спросил лорд Генри.
«С актрисой».
«О, все когда-нибудь в жизни влюбляются в актрису, — сказал лорд Генри.
«Нет, Гарри, это другое. Она замечательная! Ее зовут Сибил Вейн, и однажды она станет очень известной актрисой. Она действительно необычайно умна».
«Мой дорогой мальчик, — лениво произнес лорд Генри, — ни одна женщина не является необычайно умной. Женщинам нечего сказать, но они говорят это красиво. В Лондоне всего пять женщин, которые могут по-настоящему поговорить с тобой. Но скажи мне. о вашей замечательной актрисе. Как давно вы ее знаете? »
«Гарри, я расскажу тебе все о ней, но ты должен пообещать не смеяться.Лорд Генри слушал и улыбался. Дориан обнаружил старый грязный театр на бедной улице в Лондоне. Он отправился искать приключения, но нашел любовь, сказал он лорду Генри. Пьеса была шекспировской «Ромео и Джульетта».
«Ромео был толстым стариком с ужасным голосом, но Джульетта! О, Гарри, ей было около семнадцати, с темно-каштановыми волосами и лицом, похожим на цветок. Она была самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел в своей жизни, и ее голос был подобен музыке. Я люблю ее, Гарри. Она для меня все.Каждую ночь я хожу смотреть ее в разных пьесах, и она всегда прекрасна ».
«Полагаю, это причина того, почему вы теперь никогда не обедаете со мной», — сказал лорд Генри.
«Но, Гарри, мы с тобой видимся каждый день — мы всегда вместе обедаем», — удивился Дориан. «Я должен ходить к Сибил в театре каждую ночь. Ты и Бэзил должны пойти со мной, чтобы увидеть ее. Тогда ты сам увидишь, какая она замечательная. Приходи завтра».
«Хорошо, мой дорогой Дориан, мы придем посмотреть твою Джульетту.Но ты будешь любить много раз, знаешь — это только начало «.
После того, как Дориан ушел, лорд Генри улыбнулся про себя. «Как забавно наблюдать за этим молодым человеком», — подумал он. Теперь он сильно отличался от испуганного мальчика в доме Бэзила Холлуорда. Он распустился, как цветок на солнце, и учился получать удовольствие от жизни. «И это я, — подумал лорд Генри, — научил его это делать».
Когда той ночью лорд Генри вернулся домой, на столе лежало письмо для него.В нем говорилось, что Дориан Грей женится на Сибил Вейн.

Глава 7

«Мама, мама, я так счастлива, — воскликнула девочка, — и ты тоже должна быть счастлива».
Миссис Вейн положила свои тонкие белые руки на голову дочери. «Я счастлива, только когда вижу тебя в театре», — сказала она. «И мы бедны. Нам нужны деньги — не забывайте об этом. Что мы знаем об этом молодом человеке? Вы не знаете его настоящего имени или чего-нибудь еще о нем».
«Нет, но я зову его Прекрасным Принцем. Он для меня все.Я люблю его, и он любит меня. О, мама, дай мне быть счастливой! »
«Ты слишком молода, чтобы думать о любви», — сказала ее мать. Она смотрела на красивое лицо дочери и пыталась предупредить ее об опасностях любви, но девочка не слушала. Она была заперта в своей тюрьме любви.
В этот момент в комнату вошел брат девушки. Это был тяжелый смуглый молодой человек, совсем не похожий на свою сестру.
«Я слышал о джентльмене, который каждый вечер навещает тебя в театре», — сказал он своей сестре.»Кто он? Чего он хочет?»
«О, Джеймс, не сердись на меня сегодня», — воскликнула Сибил. «Завтра вы уезжаете в Австралию, а сегодня ваш последний день. Пойдемте со мной погулять в парке. Я пойду и приготовлюсь». Она выскочила из комнаты, и ее мать и брат слышали ее пение, когда она бежала наверх.
Джеймс Вейн повернулся к матери. «Моя новая жизнь моряка будет держать меня подальше от Англии на долгие годы», — сказал он. «Но я не хочу оставлять Сибил в покое».
«Вы знаете, что у Сибиллы есть я, ее мать», — сказала миссис Билл.Вэйн тихо.
«Тогда позаботься о ней». Джеймс пристально посмотрел на мать. «Если этот человек причинит боль моей сестре, я найду его и убью, как собаку».

Глава 8

Ожидая Дориана Грея следующей ночью, лорд Генри и Бэзил Холлуорд обсуждали Сибил Вейн. Бэзил не обрадовался известием о планах Дориана жениться.
«Актриса!» он плакал. «Но Дориан — джентльмен, внук лорда Келсо. Он не может жениться на актрисе».
«Почему нет?» — холодно сказал лорд Генри.«Он будет дико любить ее в течение шести месяцев, а затем внезапно полюбит другую женщину. Будет очень забавно наблюдать за этим».
Но когда приехал Дориан и рассказал историю своей любви, Бэзил стал немного счастливее. «Ты прав», — сказал он Дориану. «Женщина, которую ты любишь, должно быть, прекрасна. Я уже вижу, что она изменила тебя».
«Да, — радостно сказал Дориан, — да, Сибил изменила меня. С этого момента я буду в порядке. Я больше никогда не буду слушать, Гарри, твои опасные идеи о жизни и удовольствиях.«
Лорд Генри улыбнулся. «Ах, — сказал он, — когда мы счастливы, мы всегда хорошие, но когда мы хороши, мы не всегда счастливы».
Бэзил Холлуорд покачал головой, но Дориан засмеялся. «Ты своими умными словами разрезал жизнь на куски, Гарри».
В театре было многолюдно и шумно, но когда появилась Сибил Вейн, все замолчали. Она была одной из самых красивых девушек, которых когда-либо видел лорд Генри. «Прекрасно! Прекрасно!» — мягко сказал он.
Но хотя Сибил выглядела красивой, ее голос звучал неестественно.Она произнесла слова Джульетты, но в них не было никакого чувства. Голос у нее был прекрасен, но отнял в словах всю жизнь. Люди в театре громко заговорили, и через полчаса лорд Генри встал и надел пальто.
«Она очень красива, Дориан, но она не актриса», — сказал он. «Пошли.»
«Я думаю, что мисс Вейн, должно быть, больна», — добавил Бэзил. «Мы приедем в другую ночь».
Дориан не смотрел на них. «Уходи, я хочу побыть один», — сказал он несчастно, и, когда его друзья ушли, он закрыл лицо руками.
Когда игра подошла к концу, Дориан пошел к Сибил.
«Сегодня вечером я была не очень хорошей Джульеттой», — сказала она и посмотрела на него с любовью в глазах.
«Ты был ужасен», — холодно сказал Дориан. «Моим друзьям было скучно. Мне было скучно. Я полагаю, ты заболел».
Казалось, она его не слышит. «Дориан, — воскликнула она, — прежде чем я узнала тебя, театр был моей единственной жизнью. Я думала, что все это правда. Я не знала ничего, кроме теней, и думала, что они настоящие. Но ты научил меня различию. между искусством и жизнью.Как я могу притвориться Джульеттой — почувствовать любовь Джульетты, когда теперь я знаю, что такое настоящая любовь? »
Дориан отвернулся от нее. «Но я любил тебя за твое искусство — потому что ты была прекрасной актрисой», — сказал он. Его голос был жестким. «Ты убил мою любовь. Без твоего искусства ты ничто. Я больше не хочу тебя видеть».
Лицо Сибиллы побелело от страха. «Ты не серьезно, не так ли, Дориан?» она спросила. Она коснулась его руки своей маленькой нежной ручкой.
«Не трогай меня!» — сердито крикнул он.Он оттолкнул ее, и она упала на пол и лежала, как сломанная птица.
«Дориан, пожалуйста, не оставляй меня», — кричала она. «Я люблю тебя больше всего на свете. Не оставляй меня!»
Дориан Грей смотрел на нее своими прекрасными глазами. В его лице не было ни любви, ни нежности. «Я пойду», — сказал он наконец. «Я не хочу быть злым, но я не хочу видеть тебя снова», — без единого слова он оставил ее.
Всю ночь он гулял по улицам Лондона.Когда наступило утро, он пошел домой. Когда он вошел в свой дом, он увидел свой портрет, нарисованный Бэзилом Холлуордом. «В этом есть что-то особенное, — подумал он. Лицо изменилось — во рту было что-то недоброе и жестокое. Это было очень странно.
Он взял зеркало и посмотрел на свое лицо, а затем снова посмотрел на лицо на портрете. Да, было иначе. Что означало это изменение?
Внезапно он вспомнил о своем желании в доме Бэзила Холлуорда… о своем желании оставаться молодым, но картина могла состариться.Идея, конечно, была невозможной. Но почему у лица на фото был такой жестокий недобрый рот?
Жестоко! Был ли он жесток по отношению к Сибил Вейн? Он вспомнил ее белое несчастное лицо, когда она лежала у его ног. Но она тоже причинила ему боль. Нет, Сибил Вейн теперь для него ничего не значила.
Но картина смотрела на него с красивым лицом и жестокой улыбкой. Это научило его любить свою красоту. Научит ли это его ненавидеть собственное сердце, свою душу? Нет, он вернется к Сибил Вейн.Он женится на ней, попытается снова полюбить ее. Бедный ребенок! Как жестоко он был с ней! Они были бы счастливы вместе.
Он накрыл картину и быстро вышел из комнаты.

Глава 9
Смерть любви

Дориан проснулся далеко за полдень. Его слуга принес ему чай и его письма, но он их не читал. Вчерашний день казался дурным сном. Но когда он спустился вниз, он увидел покрытую картину. Он подумал, стоит ли его раскрыть. Неужели лицо на фотографии действительно изменилось? Он хотел знать? Он закурил сигарету и немного подумал.Да. Он должен был знать. Он поднял крышку. Ошибки не было. Портрет действительно изменился. Он не мог объяснить, не мог этого понять. Это было невозможно, но это случилось. Дориану стало плохо и стыдно. Он не знал, что делать и что думать. Наконец он сел и написал длинное письмо Сибил Вэйн. Он покрывал страницу за страницей диких слов любви. Вдруг он услышал в дверях голос лорда Генри. Дориан вскочил и закрыл картину.
«Мой дорогой мальчик, — сказал лорд Генри, входя, — мне очень жаль, но ты не должен слишком много думать о ней.«
«Вы имеете в виду Сибил Вейн?» — спросил Дориан. — Не о чем сожалеть. Я хочу быть хорошим и буду счастлив. Я выйду замуж за Сибил Вейн. Я не собираюсь нарушать данное ей обещание.
«Жениться на Сибил Вейн?» Лорд Генри уставился на Дориана. «Разве ты не получил мое письмо?»
«Я не читал сегодня своих писем», — медленно сказал Дориан.
Лорд Генри прошел через комнату и взял Дориана за руку. «Дориан, — тихо сказал он, — не бойся. В моем письме тебе говорилось, что Сибил Вейн мертва.Вчера вечером она покончила с собой в театре «.
«Нет, это невозможно», — воскликнул Дориан. Он убрал руки и уставился на лорда Генри дикими глазами. «Это ужасно, Гарри. Я убил Сибил Вейн».
«Она покончила с собой», — спокойно сказал лорд Генри. «Ты не убивал ее. Она покончила с собой, потому что любила тебя. Это, конечно, очень печально, но ты не должен слишком много думать об этом. Ты должен прийти и пообедать со мной».
«Гарри, послушай! Вчера вечером я сказал ей, что не хочу видеть ее снова.Но после того, как я оставил ее, я понял, насколько я был жесток. Я решил вернуться к ней, чтобы жениться на ней. А теперь она мертва. Гарри, что мне делать? Вы не знаете, в какой опасности я нахожусь «.
«Мой дорогой Дориан, — сказал лорд Генри, — брак с Сибил Вейн не для вас. Нет, нет, такие браки никогда не бывают успешными. Этот мужчина быстро становится несчастным и скучным. Конечно, он добр к своей жене. Мы. всегда может быть доброй к людям, которые нам не интересны. Но женщина вскоре обнаруживает, что ее мужу скучно, и тогда она либо становится ужасно немодной, либо носит очень дорогие шляпы, за которые приходится платить мужу другой женщины.«
Молодой человек ходил по комнате. «Полагаю, это правда», — сказал он несчастно. «Но, Гарри, я не думаю, что я жесток. А ты?»
Лорд Генри улыбнулся. Он сказал Дориану то, что хотел услышать. И когда он рассказывал ему умные забавные истории о женщинах, которых любил сам. Он сказал, что смерть Сибил Вейн стала прекрасным концом любовной истории для актрисы. «Девушка на самом деле никогда не жила, — продолжал он, — поэтому она никогда не умирала. Не плачьте по Сибил Вейн. Она была менее реальной, чем Джульетта.«
Через некоторое время Дориан Грей поднял глаза. «Ты объяснил меня самому себе, Гарри, — медленно сказал он. «Как хорошо ты меня знаешь. Но мы не будем больше об этом говорить. Это был прекрасный урок для меня. Вот и все».
Когда лорд Генри ушел, Дориан снова обнаружил картину. «Ему пришлось выбирать между хорошей и плохой жизнью», — подумал он. Но потом он понял, что, по сути, уже сделал выбор. Он останется молодым навсегда и будет наслаждаться всеми дикими удовольствиями, которые может доставить ему жизнь. Лицо на картинке станет старым, уродливым и недобрым, но он останется красивым навсегда.Он снова накрыл картинку и улыбнулся. Час спустя он был в доме лорда Генри, и лорд Генри улыбался рядом с ним.

Глава 10

На следующее утро, пока Дориан завтракал, к нему пришел Бэзил Холлуорд.
«Наконец-то я нашел тебя, Дориан», — серьезно сказал он. «Я пришла вчера вечером, но мне сказали, что ты пошел ужинать с друзьями. Я, конечно, знал, что это неправда. Я хотел сказать тебе, как мне жаль Сибил Вейн. Бедная девочка».
«Мой дорогой, Бэзил», — сказал Дориан, он выглядел скучающим.«Прошлой ночью я был в доме лорда Генри. Это был очень забавный вечер».
Бэзил уставился на него. «Вы пошли ужинать», — медленно сказал он. «Вы пошли ужинать, когда Сибил Вейн лежала мертвая в каком-то грязном театре».
«Стой, Бэзил. Я тебя слушать не буду». Дориан вскочил на ноги. «Сибил Вэйн в прошлом, закончена, забыта».
«Ты изменился, Дориан, — сказал Бэзил. «У тебя такое же чудесное лицо, но где тот добрый и нежный мальчик, который сидел на моем портрете? У тебя нет сердца?»
«Вчера мое сердце было полно печали.Я плакал по Сибил, да. Но сегодня я не могу плакать. Я изменился, Бэзил. Теперь я мужчина с новыми чувствами, новыми идеями. Не сердись на меня. Я такой, какой я есть. Больше нечего сказать «.
Василий печально наблюдал за ним. «Что ж, Дориан, — сказал он наконец, — я не буду больше говорить о бедной Сибилле. Но ты скоро придешь и сядешь за другой портрет?»
«Нет, никогда», — быстро сказал Дориан. «Это невозможно.»
«Но почему?» — очень удивился Василий. «А почему ты закрыл портрет?» Он прошел через комнату к картине.Дориан вскрикнул от страха и побежал между Бэзилом и портретом. «Нет, Бэзил. Ты не должен смотреть на это. Я не хочу, чтобы ты это видел». Его лицо было белым и сердитым. «Если вы попытаетесь взглянуть на это, я больше никогда с вами не заговорю».
Художник уставился на него. «Почему я не могу посмотреть на свою работу?» он спросил. Скоро выставлю его в картинной галерее в Париже ».
Дориан пытался скрыть свой страх. «Но ты сказал … ты сказал мне, что никогда не выставляешь картину. Почему ты передумал?»
Он подошел к Василию и посмотрел ему в лицо.«Скажи мне, почему?» — сказал он. Бэзил отвернулся. Через некоторое время он медленно сказал: «Я вижу, вы тоже заметили что-то странное в этой фотографии».
«Дориан, ты изменил мою жизнь как художника с того момента, как я встретил тебя. Ты стал для меня очень важным. Я не мог перестать думать о тебе. И когда я писал этот портрет, я чувствовал, что вкладываю в него слишком много себя. . Я не мог позволить другим людям увидеть это ». Некоторое время он молчал, затем снова повернулся к Дориану. «Возможно, вы правы. Я не могу выставить эту картину.Но вы позволите мне взглянуть на него еще раз? »
«Нет никогда.» Художник грустно улыбнулся.
«Что ж, теперь я рассказал тебе свой секрет, попробуй понять меня, Дориан. Ты был единственным человеком в моей жизни, который действительно повлиял на мое искусство».
Выйдя из комнаты, Дориан Грей улыбнулся про себя. Какой это был опасный момент. Бедный Василий. Хотя он и рассказал свой секрет, он не открыл секрет Дориана. Но картину он должен спрятать сразу. Никто никогда не должен увидеть это снова.
Он велел отнести закрытый портрет наверх в маленькую комнату наверху дома. Затем он запер дверь, а ключ оставил себе. Теперь он чувствовал себя в безопасности, потому что только его глаза могли видеть ужасные изменения в этом прекрасном лице. Когда он вернулся в комнату внизу, он взял книгу, которую дал ему лорд Генри.
Он сел и начал читать. Это была история француза, который всю жизнь искал красоты и удовольствий, удовольствий всех видов, как хороших, так и плохих.Дориан читал часами. Это была устрашающая книга, полная странных идей и опасных снов. Мечты, которые постепенно стали реальностью для Дориана. Дориан читал эту книгу много раз. Фактически, он не мог перестать читать. И с годами ему становилось все интереснее. Он чувствовал, что жизнь француза была его собственным зеркалом.

Глава 11
Вор времени

Так прошли годы. Время не коснулось лица Дориана Грея. Эта чудесная красота, красота, которую нарисовал Бэзил Холлуорд, никогда не покидала его.Он наслаждался жизнью богатого и модного молодого человека. Он изучал искусство и музыку и наполнил свой дом красивыми вещами со всех уголков мира. Но его поиск удовольствий на этом не закончился. Он проголодался по злым удовольствиям. Он все больше и больше влюблялся в красоту своего лица, все больше и больше интересовался уродством своей души. Через некоторое время о нем стали рассказывать странные истории, истории о тайной, более опасной жизни. Но когда люди смотрели на это молодое и красивое лицо, они не могли поверить злым историям.И они все еще приходили на знаменитые обеды в его доме, где еда, музыка и общение были лучшими в Лондоне. Но за запертой дверью наверху дома изображение Дориана Грея с каждым годом становилось старше. Ужасное лицо раскрыло темные тайны его жизни. Тяжелый рот, желтая кожа, жестокие глаза — все это рассказывало настоящую историю. Снова и снова Дориан Грей тайком заходил в комнату и сначала смотрел на уродливое и ужасное лицо на картине. Затем на красивое молодое лицо, которое смеялось ему в ответ из зеркала.Когда ему исполнилось двадцать пять лет, рассказы о нем стали еще хуже. Иногда его не было дома на несколько дней. Его видели сражающимся в барах с иностранными моряками. Он дружил с ворами. А в домах модных людей мужчины иногда отворачивались, когда входили в комнату. Лица женщин иногда бледнеют, когда они слышат его имя. Но многие люди только смеялись над этими историями. Дориан Грей был все еще очень богатым и модным человеком, и обеды в его доме были превосходными.Люди соглашались с лордом Генри, который однажды забавно сказал, что хороший обед важнее хорошей жизни.
По прошествии месяцев и лет Дориан Грей все больше и больше боялся картины. Он и ненавидел, и любил это. И он все больше и больше боялся, что кто-нибудь откроет его секрет.
В течение нескольких недель он старался не приближаться к нему, но не мог долго держаться от него подальше.
Иногда, когда он останавливался в гостях у друзей, он внезапно уходил и спешил обратно в Лондон.Он хотел быть уверенным, что комната по-прежнему заперта, а фотография цела. Одно время он проводил зимы с лордом Генри в маленьком домике в Алжире, но теперь он больше не выезжал за пределы Англии. Его страх рос с каждым годом. И со временем лицо на картинке становилось все ужаснее.

Глава 12
Рука убийцы

Это было 9 ноября, накануне его 38-летия. Дориан Грей шел домой из дома лорда Генри, когда увидел Бэзила Холлуорда.Он почувствовал странный страх и попытался сделать вид, что не видел его. Но Василий поспешил за ним. «Дориан, — крикнул он, — какая невероятная удача! Я успеваю на полуночный поезд до Парижа, и я хотел увидеть тебя перед отъездом. Я буду далеко из Англии на 6 месяцев». Он положил руку на плечо Дориана. «Послушайте, мы недалеко от вашего дома. Могу я зайти на минутку? Мне есть что сказать вам».
«Конечно, но ты не опоздаешь на поезд?» — лениво спросил Дориан, поднимаясь по ступенькам к своей двери.«У меня много времени. Сейчас всего 11 часов».
Они вошли и сели у костра. «А теперь, мой дорогой Дориан, я хочу поговорить с тобой серьезно», — начал Бэзил. «Я должен вам сказать, что люди в Лондоне говорят о вас самые ужасные вещи». Дориан закурил и выглядел скучающим. «Я не хочу ничего об этом знать. Меня это не интересует». «Но это должно вас заинтересовать, Дориан, — сказал Бэзил. «Каждый джентльмен интересуется своим добрым именем. Конечно, когда я смотрю на вас, я понимаю, что эти истории не могут быть правдой.По лицу мужчины видно, хороша его жизнь или плоха. Но почему лорд Бервик выходит из комнаты, когда вы входите в нее? Почему лорд Стейвли говорит, что ни одна честная женщина с тобой не застрахована? »
«Тот молодой солдат, который был вашим другом. Почему он покончил с собой? Они говорили, что сэр Генри Эштон, который должен был покинуть Англию с плохой репутацией. А что насчет сына лорда Кента, какая у него сейчас жизнь?» «Стой, Бэзил! Ты не понимаешь, о чем говоришь, — холодно сказал Дориан. «Учил ли я этих людей, как жить своей жизнью? И люди, которые рассказывают эти истории, их жизнь лучше, чем моя?» «И другие истории тоже, — продолжал Бэзил, — правда ли они? Неужели твоя жизнь действительно такая плохая, такая злая? Когда-то ты был прекрасным молодым человеком.Но теперь, когда я слышу эти истории, мне интересно: а я вообще тебя знаю? Что случилось с настоящим Дорианом Греем? Думаю, мне нужно увидеть вашу душу, прежде чем я смогу ответить на эти вопросы ».
«Настоящий Дориан Грей», — тихо спросил Дориан, его лицо побелело от страха.
«Да», — грустно сказал художник. «Но только Бог может видеть вашу душу».
Ужасный смех раздался из рук молодого человека. «Пойдем, Бэзил», — крикнул он. «Пойдем со мной. Я покажу тебе то, что может видеть только Бог. Почему нет? Это твоя собственная работа.Вы достаточно говорили о зле. Теперь вы должны взглянуть на это ».
Он отвел Бэзила наверх, в запертую комнату. Внутри он повернулся к художнику с улыбающимися губами и холодными суровыми глазами.
«Вы единственный человек в мире, который должен знать мой секрет. Вы уверены, что хотите?»
«Да.»
«Тогда открой эту фотографию, Бэзил. И ты увидишь мою душу».
Крик ужаса раздался у художника, когда он увидел на портрете страшное лицо. Как могло это злое и неприятное лицо принадлежать Дориану Грею? Но да, было.Он подошел ближе к картине. Это мог быть портрет, который он нарисовал: «Да, в углу было написано его имя».
Он повернулся и посмотрел на Дориана Грея глазами больного человека.
«Что это значит?» — спросил он наконец. «Когда вы закончили портрет, — ответил Дориан, — я загадал желание».
«Я помню, да, — сказал Бэзил. «Вы хотели, чтобы картина стала старой, а потом осталась молодой. Но это…»
Он снова уставился на картину. «Это невозможно.И ты сказал мне, что уничтожил картину ».
«Я был неправ. Он уничтожил меня!» «Боже мой, Дориан!» воскликнул художник. «Если это правда, если это лицо твоей души, тогда ты больше зла, чем худшая из историй о тебе».
Он сел за стол и закрыл лицо руками.
«Вы должны просить Бога о помощи». «Слишком поздно, Бэзил».
«Никогда не поздно, Дориан. Посмотри на это ужасное лицо! Посмотри на него!»
Дориан повернулся и уставился на лицо на фотографии.И вдруг он возненавидел Бэзила больше, чем когда-либо в своей жизни. Бэзил теперь знал свой секрет и видел настоящего Дориана Грея. Внутри Дориана пылали неистовые чувства. Он взял со стола нож. Затем ненависть внутри него взорвалась, и он, как дикий зверь, подбежал к Бэзилу и снова и снова вонзил нож в шею художника, и снова… голова убитого упала вперед, и кровь медленно потекла по столу и упала на пол.
Дориан стоял и слушал.Он ничего не слышал. Только капля-капля крови на пол. Он подошел к окну и посмотрел на улицу. Он чувствовал себя странно спокойным. Друг, нарисовавший его портрет, ушел из его жизни. Это все. Он запер за собой дверь и тихо спустился вниз. Все его слуги были в постели. Он сел и стал думать. Сегодня никто не видел Бэзила в доме Дориана.
Пэрис, да, Бэзил, конечно, уехал в Париж. Так что прошло 6 месяцев, прежде чем люди спросили, где он, 6 месяцев.Этого времени было более чем достаточно. Дориан ходил взад и вперед по комнате, затем достал книгу со стола и начал искать имя. Алан Кэмпбелл. Да, это было то имя, которое он хотел.

Глава 13

На следующее утро Дориан написал два письма. Он положил одну из них в карман, а другую отдал своему слуге. «Немедленно отнесите это в дом мистера Кэмпбелла», — сказал он. Пока Дориан ждал, он взял книгу и попытался читать. Но через время книга выпала из его рук.«Возможно, Алан Кэмпбелл был за пределами Англии. Возможно, он откажется приехать. Он был очень умным ученым, и пять лет назад они с Дорианом были хорошими друзьями. Но теперь Алан никогда не улыбался при встрече с Дорианом. час до Дориана, но, наконец, дверь открылась. Дориан улыбнулся. «Алан, — сказал он, — Спасибо, что пришел». «Я никогда больше не хотел входить в твой дом. Но в вашем письме говорилось, что это вопрос жизни и смерти, — сказал Алан Кэмпбелл. Его голос был резким и холодным. — Да, Алан, это так.Пожалуйста, присаживайтесь ». Глаза мужчин по другую сторону стола встретились. Дориан помолчал, затем очень тихо сказал:« Алан, в запертой комнате наверху есть труп. Я хочу, чтобы ты его уничтожил. Не должно быть ничего. Я знаю, что ты можешь это сделать ».
«Я не хочу знать твои ужасные секреты. Я отказываюсь тебе помогать», — ответил Кэмпбелл.
«Но ты должен, Алан. Ты единственный человек, который может мне помочь». Дориан грустно улыбнулся. Он взял листок бумаги, что-то написал на нем и подтолкнул через стол к Кэмпбеллу.Когда Кэмпбелл прочитал листок бумаги, его лицо побелело. Он посмотрел на Дориана с ненавистью и страхом в глазах. «Мне так жаль тебя, Алан», — мягко сказал Дориан. «Я уже написала письмо. И если вы мне не поможете, мне придется его отправить. Но я думаю, что вы мне поможете». Кэмпбелл закрыл лицо руками и долго молчал. Дориан ждал. «Мне понадобятся кое-какие вещи из моего дома», — сказал наконец Кэмпбелл. Дориан послал своего слугу за вещами, в которых нуждался Кэмпбелл, и двое мужчин молча ждали.Когда слуга вернулся, Дориан отвел ученого наверх в запертую комнату. Когда они вошли, Дориан вспомнил, что портрет был открыт. Он повернулся, чтобы прикрыть его, остановился и в ужасе уставился на него. Одна из рук на фотографии была красной от крови. Для Дориана это было страшнее, чем тело в комнате. Дрожащими руками он быстро закрыл картину.
«Оставь меня сейчас», — приказал Кэмпбелл. Через пять часов Кэмпбелл вернулся вниз. «Я сделал то, о чем ты меня просил, — сказал он, — и теперь, до свидания, я больше не хочу тебя видеть.«
Когда Алан Кэмпбелл ушел, Дориан поднялся наверх. В комнате стоял ужасный запах, но труп уже не было.

Глава 14
Матрос

Позже в тот же вечер Дориан Грей был на вечеринке. Он улыбался, говорил и выглядел таким же молодым и красивым, как всегда. Но у него болела голова, и за обедом он ничего не мог есть. Когда лорд Генри спросил его, плохо ли он себя чувствует, Дориан сказал, что устал и пойдет домой рано.
Дома ему стало хуже. Хотя в комнате было тепло, его руки дрожали от холода.Он хотел на время забыть — вырваться из тюрьмы своей настоящей жизни и погрузиться в мечты.
В полночь в старой грязной одежде он снова вышел из дома и отправился в лондонский Ист-Энд. Там он знал места, где можно было достать опиум — темные, злые места, где люди покупали и продавали прекрасные, ужасные мечты об опиуме. Он раньше бывал там много раз.
Он нашел дом, который искал, и вошел в длинную низкую комнату. Мужчины лежали на грязном полу, матрос спал на столе, а две женщины пили в баре.Когда Дориан торопливо поднимался по узкой лестнице, ему навстречу пришел сладкий тяжелый запах опиума, и он радостно улыбнулся. Но в комнате он увидел молодого человека, который когда-то был его другом. Он отвернулся и снова спустился вниз, чтобы выпить в баре.
Одна из женщин заговорила с ним.
«Не разговаривай со мной», — сердито сказал Дориан и пошел к двери.
«Я помню тебя! Ты же очаровательный принц, не так ли?» — крикнула она ему вслед.
Услышав эти слова, спящий матрос проснулся, и когда Дориан вышел из дома, матрос поспешил за ним.
Дориан быстро пошел по дороге, но когда он добрался до угла, руки сомкнулись вокруг его шеи. Мужчина оттолкнул его и прижал к стене. Дориан отчаянно сопротивлялся и убрал руки. Затем он увидел пистолет в руке мужчины.
«Чего ты хочешь?» — быстро сказал он.
«Молчи, — сказал мужчина. «Если ты двинешься, я застрелю тебя».
«Ты сумасшедший. Что я с тобой сделал?»
«Вы разрушили жизнь Сибил Вейн, — ответил моряк, — а Сибил Вейн была моей сестрой.Она убила себя из-за тебя. Я искал тебя много лет, но знал только то, как она называла тебя — Прекрасный Принц. Итак, сегодня вечером я услышал ваше имя, и сегодня вечером вы умрете «.
Дориан Грей заболел от страха. «Я никогда не знал ее. Я никогда не слышал о ней. Ты сумасшедший», — кричал он. Вдруг у него возникла идея.
«Как давно умерла твоя сестра?» он спросил.
«Восемнадцать лет назад», — ответил Джеймс Вейн. «Почему ты спрашиваешь меня?»
«Восемнадцать лет», — засмеялся Дориан Грей.«Отведи меня к свету и посмотри мне в лицо».
Джеймс Вейн уставился на Дориана. Затем он подтолкнул его к свету, и в свете он увидел лицо двадцатилетнего мальчика. Этот человек был слишком молод. Он не был тем человеком, который разрушил жизнь своей сестры.
«О Господи!» он плакал. «Я чуть не убил тебя!»
«Иди домой и убери пистолет, прежде чем попадешь в беду», — сказал Дориан. Он быстро ушел.
Джеймс Вейн в ужасе смотрел ему вслед. Затем женская рука коснулась его руки.
«Почему ты не убил его?» — спросила она. «Он злой».
«Он не тот человек, которого я ищу, — ответил моряк. «Мужчине, которого я хочу, сейчас должно быть около сорока. Этот человек всего лишь мальчик».
«Мальчик?» Женщина засмеялась. Голос у нее был жесткий. «Прошло восемнадцать лет с тех пор, как я встретил Прекрасного Принца. И его красивое лицо не изменилось за все это время. Это правда, я вам обещаю».
Джеймс Вейн подбежал к углу дороги, но Дориан Грей исчез.

Глава 15

Неделю спустя Дориан Грей был в своем загородном доме, куда он пригласил лорда Генри и нескольких других друзей.Среди них была хорошенькая леди Монмут и ее намного старше муж. Леди Монмаут была забавной и умной, и, похоже, ей очень нравился Дориан Грей. Однажды днем, когда они смеялись и разговаривали за чаем, Дориан пошел за цветком для платья леди Монмут. Лорд Генри улыбнулся леди Монмут.
«Я надеюсь, ты не любишь Дориана, моя дорогая. Он очень опасен». Она смеялась. «О, мужчины намного интереснее, когда они опасны».
В этот момент они услышали звук тяжелого падения.Лорд Генри выбежал из комнаты и обнаружил, что Дориан без сознания лежит на полу. Когда Дориан открыл глаза, лорд Генри сказал: «Мой дорогой Дориан, ты должен позаботиться о себе. Ты нездоров».
Дориан медленно встал. «Я в порядке, Генри. Я в порядке».
Одеваясь к обеду в своей комнате, Дориан вспомнил, что он видел, и холодный страх пронзил его, как нож. Он видел лицо, наблюдающее за ним у окна, и узнал его. Это было лицо Джеймса Вейна.
На следующий день он не выходил из дома.Фактически, большую часть дня он оставался в своей комнате, больной страхом. Каждый раз, закрывая глаза, он снова видел лицо моряка. Он пытался убедить себя, что это ему приснилось. Да, это было невозможно. Брат Сибил Вейн не знал его имени и, вероятно, находился на своем корабле в море. Нет, конечно, он не видел лица Джеймса Вейна в окне.
Но страх остался с ним, мечта или нет.
Прошло два дня, и Дориан стал меньше бояться. На третий день ясным и ярким зимним утром Дориан присоединился к своим друзьям на стрельбище.С леди Монмут рядом с ним он пошел к опушке леса, где люди стреляли в птиц и мелких животных. Холодный воздух, звуки и запахи леса наполнили Дориана счастьем. Вдруг один из мужчин выстрелил в деревья рядом с ними. В утреннем воздухе раздались два крика — крик животного и крик человека, оба от боли.
Раздались крики и крики мужчин, а затем тело мужчины сняли с деревьев. Дориан в ужасе отвернулся. Казалось, невезение преследовало его повсюду.
Люди начали возвращаться к дому. Лорд Генри подошел, чтобы сказать Дориану, что этот человек мертв
Дориан покачал головой. «О, Гарри, — медленно сказал он, — я чувствую, что с некоторыми из нас произойдет что-то ужасное — возможно, со мной».
Лорд Генри посмеялся над этой идеей. «Что может случиться с тобой, Дориан? У тебя есть все на свете, что может пожелать мужчина. Забудьте об этой аварии. Это была просто авария, а не убийство». Затем он добавил с улыбкой: «Но было бы очень интересно встретить человека, который кого-то убил.«
«Какая ужасная вещь сказать!» воскликнула леди Монмут. «Вы не согласны, мистер Грей! Мистер Грей, вы снова заболели? Ваше лицо такое белое!»
Дориан улыбнулся и попытался говорить спокойно. «Ничего подобного, — тихо сказал он, — но, пожалуйста, извините меня. Думаю, мне нужно пойти и лечь».
Наверху в его комнате тело Дориана дрожало от страха, как лист на ветру. Он чувствовал, что не может остаться в доме еще на одну ночь. Смерть шла там в солнечном свете. Он решил немедленно вернуться в Лондон и навестить своего врача.Его слуга пришел, чтобы упаковать его одежду, и пока он делал это, он сказал Дориану, что мертвец был моряком, но никто не знал его имени.
«Моряк!» воскликнул Дориан. Он вскочил на ноги. Его наполнила дикая надежда. «Я должен сразу увидеть тело».
Он поспешил к дому, где лежало тело, и когда он открыл лицо мертвого человека, то увидел, что это был Джеймс Вейн. Он плакал от счастья и знал, что теперь он в безопасности.

Глава 16
Изображение

«Ты собираешься быть хорошим?» — сказал лорд Генри.«Не говори мне этого. Ты такой же замечательный. Пожалуйста, не меняйся». Его длинные белые пальцы играли с цветком на столе. В Лондоне была весна, и двое друзей ужинали в доме лорда Генри.
Дориан Грей покачал головой. «Нет, Гарри, я совершил слишком много ужасных вещей в своей жизни и собираюсь измениться. Вчера я начал свою хорошую жизнь в деревне».
«Мой дорогой мальчик, — улыбнулся лорд Генри, — в стране все могут быть хорошими. В деревне делать нечего, поэтому невозможно сделать что-нибудь плохое.Но скажи мне, как ты начал свою хорошую жизнь? »
«В деревне была девушка. Очень красивая девушка, честная деревенская девушка. Она любила меня и вчера была готова уехать со мной, но я сказал нет. Я отказался разрушить ее молодую жизнь и оставил ее. настолько честной, насколько я ее нашел «.
Лорд Генри засмеялся: «Вы имеете в виду, что оставили ее с разбитым сердцем. Как она может быть счастлива сейчас с деревенским парнем, после того как она вас знает?»
«Не надо, Гарри!» воскликнул Дориан. «Разве ты никогда не можешь быть серьезным? Мне жаль, что я сказал тебе сейчас.Поговорим о другом. Что происходит в Лондоне? »
«О, люди все еще обсуждают бедного Бэзила и то, как он исчез. Я не знаю, почему, потому что есть много других вещей, о которых они могут поговорить — моя жена сбежала с другим мужчиной, Алан Кэмпбелл покончил с собой…»
«Как вы думаете, что случилось с Василием?» — медленно спросил Дориан.
«Понятия не имею, — ответил лорд Генри. «Английская полиция сообщает, что Бэзил ехал в Париж полуночным поездом девятого ноября, но французская полиция заявляет, что он вообще не прибыл в Париж.Если Бэзил хочет спрятаться, мне все равно. И если он мертв, я не хочу о нем думать. Смерть — единственное, что меня действительно пугает, я ненавижу это ».
«Гарри, разве люди не говорят, что… что Бэзила убили?» — сказал Дориан.
«Некоторые газеты говорят об этом, — ответил лорд Генри. «Но кто захочет убить бедного Бэзила? Он был недостаточно умен, чтобы иметь врагов».
«Что ты скажешь, Гарри, если я скажу тебе, что убил Бэзила?» — спросил Дориан. Он внимательно наблюдал за своим другом.
Лорд Генри улыбнулся. «Нет, мой дорогой Дориан, убийство тебе не понравится. Тебе нравятся другие виды удовольствий. И ты никогда не должен делать того, о чем не можешь говорить после обеда». Он поднял чашку с кофе. «Что случилось с прекрасным портретом, который написал Василий? Я не видел его много лет. Разве ты не сказал мне, что он был украден? Какая жалость!»
«О, мне это никогда не нравилось», — сказал Дориан. «Я предпочитаю не думать об этом».
Некоторое время двое мужчин молчали.Затем пожилой мужчина откинулся на спинку стула и посмотрел на Дориана полузакрытыми глазами. «Расскажи мне, как ты сохранил свою молодость и свою чудесную красоту, Дориан. У тебя должен быть какой-то секрет. Я всего на десять лет старше тебя и выгляжу как старик. Но ты не изменился с того дня, когда я впервые встретил вас. Какая у вас была прекрасная жизнь! »
«Да, — медленно сказал Дориан, — это было замечательно, Гарри, но сейчас я собираюсь это изменить. Ты не знаешь обо мне всего».
Его друг улыбнулся.«Ты не можешь измениться для меня, Дориан. Мы с тобой всегда будем друзьями».
Дориан встал. «Я устал сегодня вечером, Гарри, мне пора домой. Увидимся завтра за обедом. Спокойной ночи».
У двери он остановился на мгновение и оглянулся, но затем повернулся и вышел, не сказав больше ни слова.

Глава 17

Дома он думал о своем разговоре с лордом Генри. Интересно, может ли он измениться? Он прожил злую жизнь и разрушил жизни других людей.Была ли у него надежда?
Почему он когда-либо загадывал такое желание по поводу картины? Он сохранил молодость и красоту, но заплатил за это ужасную цену. Его красота разрушила его душу. Он взял зеркало и посмотрел на свое лицо. Кем он был теперь? Лицо без сердца. Внезапно он возненавидел свою красоту и уронил зеркало на пол, где оно разбилось на множество мелких осколков.
Джеймс Вэйн, Бэзил Холлуорд, Сибил Вэйн — теперь эти смерти не имели для него значения. Лучше не думать о прошлом.Ничто не могло этого изменить. Он должен думать о себе. «Возможно, — подумал он, — если я буду жить лучше, картина станет менее уродливой». Он вспомнил симпатичную деревенскую девушку — он не разрушил ее молодую жизнь. Он сделал одно хорошее дело. Возможно, картина уже стала лучше выглядеть.
Он тихо поднялся наверх в запертую комнату. Да, он будет жить хорошей жизнью, и ему больше не нужно будет бояться злого лица своей души. Но когда он открыл фотографию, он вскрикнул от боли.Никаких изменений. Лицо на снимке все еще было ужасным — более ненавистным, если возможно, чем раньше, — а красная рука казалась ярче, как новая кровь.
Он смотрел на картину с ненавистью и страхом в глазах. Много лет назад он любил смотреть, как оно меняется и стареет; теперь он не мог спать из-за этого. Это украло у него все шансы на покой и счастье. Он должен его уничтожить.
Он оглянулся и увидел нож, убивший Бэзила Холлуорда. «Теперь это убьет работу художника», — сказал он себе.«Оно убьет прошлое, и когда оно умрет, я буду свободен». Он взял нож и воткнул его в картину.
Раздался ужасный крик и громкий треск. Слуги проснулись, и два джентльмена, проходившие по дороге внизу, остановились и посмотрели на дом. Подошел милиционер и спросили:
«Чей это дом?»
‘Мистер. Дориана Грея, сэр, — был ответ.
Два джентльмена посмотрели друг на друга, затем отвернулись от дома и пошли дальше.
В доме слуги разговаривали тихими испуганными голосами. Через несколько минут они поднялись в комнату. Постучали, но ответа не было. Они позвали. Ничего. Они не могли открыть дверь, поэтому слезли с крыши и залезли в окно. У стены они увидели прекрасный портрет молодого Дориана Грея во всей его чудесной молодости и красоте.
alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *